Þýðing af "ūú skilur" til Ungverska


Hvernig á að nota "ūú skilur" í setningum:

Ūú strikar undir orđ sem ūú skilur ekki og flettir ūeim upp seinna.
Aláhúzod az ismeretlen szavakat, hogy később kikeresd.
Ég skil ekki hvađ ūú skilur ekki.
Nem tudom miért nem érted meg?
Ūú átt í höggi viđ öfl sem ūú skilur ekki.
Olyan erőkkel szállsz szembe, amelyeket felfogni sem tudsz.
Ūú skilur ūetta ekki en ūađ gerir Simonet.
Úgyse értenéd. Mr. Simonet érteni fogja.
Sjáđu, ūađ var eins og örlög, og ūķ ekki, ef ūú skilur hvađ ég á viđ.
Tudod, olyasmi volt, mint a végzet, de mégsem, érted?
Ūar sem ūú skilur ūessa gæsku, gerir ūađ ūig ekki gķđan?
Ha felfogod azt, amit jóságnak hívsz, az nem tesz-e... jóvá?
Ef ūú skilur ekki, segđu "Allt í lagi".
Ha nem érti, mondja, hogy "oké".
ūú skilur Ūađ ekki núna en ég er ađ gera Ūér greiđa.
Talán még nem érti, de ezzel szívességet teszek magának.
ūú skilur ađ mér ber ađ vernda...
Megérti, hogy az én feladatom megvédeni...
Ūú skilur mig auđvitađ bara eftir í skítnum.
Gondolom, engem meg itt akarsz hagyni.
Ég verđ viđstaddur ūegar ūú skilur ūađ.
És én jelen leszek, amikor rájön erre.
Ég veit ekki hvort ūú skilur ūetta en ég skal reyna ađ útskũra ūađ.
Nem tudom, megérted-e, de megpróbálom elmagyarázni.
Leitt ađ koma ūér í uppnám, David, en ūú skilur ekki hvađ er í gangi.
Bocs, hogy megint zavarlak, David, de úgy látom nem tudod, mi történik veled.
Ūú skilur ekki ađ dķttir okkar hefur giftst skrímsli!
Talán nem fogod fel, hogy a lányunk egy szörnyeteghez ment feleségül!
Ūú skilur hvađ ég meina ūegar ūú eignast börn sjálfur.
Majd megérted, miről beszélek, ha lesznek saját gyerekeid.
Líttu á mig ef ūú skilur mig.
Ha érted, amit mondok, akkor nézz rám.
Nei, ūú skilur ūetta ekki vegna ūess hvernig ūú ert.
Nem, ezt nem értheti, mert maga... maga.
Ūú skilur hvađ verđur um konuna mína og börnin ef ūessir menn geta ekki stađiđ viđ sitt?
Tudják, mi fog tőrténni a feIeségemmeI és a gyermekeimmeI, ha nem tudják végigcsináIni?
Ūú skilur ađ ūetta getur veriđ erfitt.
GondoIom, megérti, hogy ez Iassan megy.
Ekki tala um hluti sem ūú skilur ekki.
Ne beszéljen olyasmikről, amiket nem ért.
Ég veit ekki hvort ūú skilur ūađ sem ég segi.
Kérem! Nem tudom, érti-e, amit mondok.
Ef ūú skilur ūađ ūannig segir ūađ mér ũmislegt.
Ha ezt maga így értelmezi, már az is elárul magáról valamit.
Ūú getur ekki barist viđ ūađ sem ūú skilur ekki.
Nem harcolhatsz valami olyasmi ellen, amit nem értesz.
Ūegar ūú skilur ūađ færđu hana aftur og lífiđ ūitt líka.
Minél gyorsabban megoldjuk ezt a szart, annál gyorsabban visszakaphatod őt és az életedet.
Ég sá ūig laumast út frá henni eins og ūú hefđir sofiđ hjá ef ūú skilur.
Láttalak kiosonni a szobájából. Mintha szexeltetek volna, érted.
Já, ūú skilur ekkert svo ég ætla ađ útskũra ūađ á einfaldan máta.
Nem lep meg. Nem értesz te semmit. De ne félj, elmagyarázom.
En ūú skilur bara peninga og valdiđ sem ūú telur ūá kaupa svo ūađ væri tímaeyđsla.
De magát csak a pénz érdekli, és a hatalom, amit azzal vesz. Vagyis igaza van, miért is vesztegessem az időmet?
Og ūú skilur ekki af hverju ūér gengur illa ađ einbeita ūér?
És csodálod, hogy nem tudsz koncentrálni?
Ūú skilur ekki hvađ er ađ gerast hérna.
Nem érted az egészet, ami itt megy.
Hún hjálpar mér ađ muna, ef ūú skilur hvađ ég meina.
Segít emlékezni. Már ha van ennek értelme.
Og ūú skilur ekki af hverju ūeir vildu ūig ekki.
És még te nem érted, miért nem akartak bevonni!
Ágætur gaur, en međ of mikinn farangur, ūú skilur.
Helyes a srác, te túl nagy a csomagja, tudod, mire gondolok...
Ef ūú skilur ekki hvađ mér finnst um vinnu mína hvernig getum viđ ūá veriđ saman?
Hogy lehetnénk együtt, ha azt se érted, mit érzek a munkám iránt?
Ūú skilur dķtiđ ūitt eftir um allt.
Szanaszét hagyja a dolgait a házban.
Svo, ūú skilur ađ ég vill ūađ.
Szóval, megérted, hogy vissza akarom kapni.
Viltu segja mér hvort ūú skilur eitthvađ af ūessum skrifum?
Szeretném, ha elmondaná, jelent-e valamit magának ez az írás.
0.85579204559326s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?